МИД России изменил вопросы и высказывания журналистки France 2 Леи Саламе при переводе на русский язык ее интервью с Сергеем Лавровым. Опубликованная на YouTube-канале МИД версия интервью приписывает журналистке слова, которые соответствуют установкам российской пропаганды, сообщило в среду издание FranceInfo, входящее вместе с France 2 в медиахолдинг France Télévisions.
Детали. МИД опубликовал интервью Лаврова Саламе 26 марта — в день, когда France 24 показал в вечернем выпуске новостей 10-минутный отрывок разговора. На следующий день на сайте FranceInfo было выложено часовое видео разговора Лаврова с Саламе.
- Содержание разговора в российском переводе, которым сопровождалась версия интервью, выложенная российским МИД, было искажено, написало в среду FranceInfo.
- В оригинале Саламе говорит, что мало слышно о том, чтобы Россия «защищала» своего союзника — Иран. В русском переводе эта фраза была изменена на: «Вы много защищали вашего союзника — Иран».
МИД России фальсифицировал вопросы французской журналистки к Лаврову
— Новости «Агентства» (@agents_media) April 2, 2026
МИД России изменил вопросы и высказывания журналистки France 2 Леи Саламе при переводе на русский язык ее интервью с Сергеем Лавровым. Опубликованная на YouTube-канале МИД версия интервью приписывает… pic.twitter.com/N9MQtipBCc
- В другом вопросе Саламе сказала о «десятках тысяч погибших украинских мирных жителей». В российском переводе оценка числа погибших была занижена до «сотен». При этом вопрос был переформулирован так, чтобы смягчить любые намеки на возможные военные преступления, пишет FranceInfo.
- Кроме того, в русском переводе журналистке приписана фраза, которую она не произносила. После вопроса о российской угрозе Франции в версии, распространенной российским МИД, журналистке приписывается фраза «Понимаю вас». Она создает впечатление, что Саламе разделяет позицию Лаврова.
Контекст. Скандал из-за интервью разгорелся на следующий день после показа отрывка разговора на France 2. Французские политики, включая главу МИД Жана-Ноэля Барро, упрекнули France 2 в том, что канал стал площадкой для российской пропаганды.
- Интервью раскритиковали и эксперты по России. Сотрудник Французского института международных отношений (IFRI) Дмитрий Миник посчитал интервью «бесполезным, плохо подготовленным и в конечном итоге опасным». Этьен Маркюз из Фонда стратегических исследований назвал беседу «позорной» и подчеркнул, что тезисы Лаврова не вызвали у Саламе почти никаких возражений.
- Редакции France Télévisions пришлось публично объяснить свою позицию. По словам директора информационной службы France Télévisions Филиппа Корбе, журналистскую ценность представляло то, что Россия — союзник Ирана и один из ключевых игроков в войне на Ближнем Востоке. «Это интервью абсолютно беспристрастно», — уверен Корбе. Он напомнил о «почти 400 репортажей [каналов France Télévisions] с места событий в Украине».
- Редактор вечернего выпуска новостей France 2 Уго Планьяр сказал, что интервью Лаврову предлагали в течение нескольких лет, три месяца назад он «в конце концов согласился, но затем несколько раз переносил интервью».
Больше новостей, о которых боятся писать в России, — в наших аккаунтах в Telegram, Twitter, Facebook и рассылке «Агентства»